В настоящее время многие люди в Беларуси неспокойны. Из адвентистской церкви в городе Бресте мы получили письмо от Ивана Шмыги.

Viele Menschen in Weißrussland sind zurzeit unruhig. Aus der Adventgemeinde in der Stadt Brest erhielten wir jetzt einen Brief von Ivan Schmyga.

С каждым днем мы все больше убеждаемся, что живем в тревожное время. Особенно для нас белорусов Библейские пророчества свидетельствуют, что наши дни – это последнее и особое время. Его уникальность, прежде всего, в том, что «ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали» (Рим. 13:11), и вскоре наш путь завершится и наш Господь придет на нашу землю. Другая особенность в том, что в последние дни жизнь на земле будет драматичнее прежнего, ввиду великой борьбы, которая происходит на нашей грешной земле – «Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени» (Откр. 12:12). Но с Господом мы будем в числе победителей.

 

Когда всех нас неожиданно накрыла волна корона вируса COVID-19, поставив под угрозу здоровье и даже саму жизнь людей, хотя официально в Белоруссии не был введен карантин, Церковь ХАСД [Христание Адвентистов Седьмого Дня] в городе Бресте не остались в стороне, но были примером для других, что касается служения своим ближним. В самом начале пандемии, когда у многих врачей не хватало средств индивидуальной защиты, предметов гигиены и товаров медицинского назначения, люди объединились в волонтерские отряды на базе АДРЫ и с помощью разных общественных организаций Беларуси и личных инициатив начали оказывать внимание и поддержку врачам и медицинскому персоналу, которые проживают в больницах в изоляции от своих семей, а также интернатам для пожилых людей. Во многом благодаря этим инициативам удалось избежать тяжелых последствий. Хотя в Церкви №1 г. Бреста субботние Богослужения не проводились, братья и сестры собирали и передавали адресную помощь в дома-интернаты, поликлиники, больницы, роддом. На пожертвованные средства были закуплены антисептики, респираторы и продуктовые пакеты, а также пошиты и розданы маски, халаты.

Jeden Tag sind wir mehr und mehr davon überzeugt, dass wir in einer alarmierenden Zeit leben. Besonders für uns Belarussen bezeugen die biblischen Prophezeiungen, dass unsere Tage die letzten und eine besondere Zeit sind. Ihre Einzigartigkeit liegt vor allem in der Tatsache, dass “das Heil jetzt näher ist, als zu der Zeit, als wir glaubten” (Römer 13,11), und dass unser Weg bald vollendet sein wird und unser Herr in unser Land kommen wird. Eine weitere Besonderheit ist, dass die letzten Tage das Leben auf der Erde dramatischer sein werden als zuvor, angesichts des großen Kampfes, der in unserem sündigen Land stattfindet – “Wehe denen, die auf Erden und auf See leben! Denn der Teufel kam in großer Wut zu euch herab, weil er wusste, dass ihm wenig Zeit bleibt” (Offenbarung 12,12). Aber mit dem Herrn werden wir unter den Siegern sein.

Als wir alle unerwartet von der Welle des COVID-19-Virus bedeckt wurden und die Gesundheit und sogar das Leben der Menschen gefährdet waren, obwohl keine offizielle Quarantäne in Belarus eingeführt wurde, wurde die Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten im weißrussischen Brest nicht ausgelassen. Sie wurde ein Beispiel für andere, ihren Nächsten zu dienen. Gleich zu Beginn der Pandemie, als es vielen Ärzten an persönlicher Schutzausrüstung, Hygieneartikeln und medizinischer Versorgung mangelte, schlossen sich Menschen auf der Basis von ADRA und mit Hilfe verschiedener öffentlicher Organisationen in Belarus in Freiwilligenkommandos zusammen. Persönliche Initiativen begannen, Ärzten und medizinischem Personal, die isoliert von ihren Familien in Krankenhäusern sowie in Internaten für ältere Menschen lebten, Aufmerksamkeit und Unterstützung zukommen zu lassen. In vielerlei Hinsicht haben diese Initiativen dazu beigetragen, schwerwiegende Folgen zu vermeiden. Obwohl in der ersten Adventgemeinde in Brest keine Sabbatgottesdienste abgehalten wurden, sammelten Brüder und Schwestern gezielt Hilfe und leiteten sie an Internate, Polikliniken, Krankenhäuser und Entbindungskliniken weiter. Mit Hilfe der gespendeten Mittel wurden Antiseptika, Atemschutzmasken und Lebensmittelbeutel sowie Masken und Schürzen genäht und verteilt.

Были моменты, когда из дому невозможно ьыло выйти. Но Господь дал нам современные средства мобильной коммуникации, открыл для нас новые возможности. По этому, слушаем и смотрим проповеди в онлайн трансляции, пишем своим друзьям, близким, тем, с кем мы общаемся в социальных сетях слова поддержки, ободрения и утешения. Мы избегаем ненужных политических дискуссий, сплетен и критики, потому что это не созидает, а разрушает и сеет панику. Читаем Слово Божие, молимся вместе, делимся утешением и вдохновением из Божьего Слова. Оно по-прежнему остается живым и действенным.

Вторая церковь ХАСД по ул. Мошенского, 66 решением совета богослужения проводила без остановки со всеми мерами предосторожности. Первое время численность посещений была небольшая, но к середине лета все восстановилось. К сожалению, обязательные меры предосторожности с пандемией дают знать при встрече в церкви. Нет той искренности братской любви, стеснение при рукопожатиях и беседах на определённых расстояниях. Но зато чувствуется неописуемая радость общения. Все соскучились сидеть в четырех стенах своей квартиры. Ну и конечно ситуация в стране после выборов Президента предполагает объединение братьев и сестер в молитвенном уповании на Бога. Этим обретаем уверенность в Боге. Священное Писание напоминает: «Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах. Посему не убоимся…» (Пс. 45:2, 3).

 

Es gab Momente, in denen es unmöglich war, das Haus zu verlassen. Aber der Herr gab uns moderne Mittel der mobilen Kommunikation und eröffnete uns neue Möglichkeiten. Aus diesem Grund hören und sehen wir uns Predigten online an, schreiben unseren Freunden, Verwandten, denjenigen, mit denen wir in sozialen Netzwerken kommunizieren, Worte der Unterstützung, der Ermutigung und des Trostes. Wir vermeiden unnötige politische Diskussionen, Klatsch und Kritik, weil sie Panik erzeugen, weil sie nichts schaffen, sondern zerstören. Wir lesen das Wort Gottes, beten zusammen, teilen den Trost und die Inspiration, die wir aus Gottes Wort empfangen haben [Anm.: sinngemäße Übersetzung]. Es bleibt lebendig und wirksam.

Die zweite Adventgemeinde in Brest an der Moschenskowo-Straße 66 führte auf Beschluss des Konzils den Gottesdienst ohne Unterbrechung mit allen Vorkehrungen durch. Zunächst war die Zahl der Besuche gering, aber bis Mitte des Sommers hatte sich alles normalisiert. Leider machen es die obligatorischen Vorsichtsmaßnahmen bei der Pandemie deutlich, wenn man sich in der Kirche trifft: Uns fehlt der Ausdruck brüderlicher Liebe [sinngemäße Übersetzung]. Es gibt Schüchternheit beim Händeschütteln und bei Gesprächen in gewissen Abständen. Aber die Freude über die Gemeinschaft ist unbeschreiblich. Wir saßen in den vier Wänden unserer Wohnung und haben es vermisst. Und natürlich zieht die Situation im Land nach der Präsidentschaftswahl nach sich, dass sich Brüder und Schwestern in der betenden Hoffnung auf Gott vereinen. Auf diese Weise gewinnen wir Vertrauen in Gott. Die Heilige Schrift erinnert uns daran: “Gott ist unsere Zuflucht und unsere Kraft, unser schneller Helfer in der Not. Darum fürchten wir uns nicht…” (Psalm 45:2, 3).

 

 

 

 

 

 

 

 

Brest/Belarus liegt etwa 800 Kilometer östlich von Dresden. Die Stadt hat rund 350.000 Einwohner.

Когда речь идет о Церкви, мы часто говорим о том, что несмотря на то, что все мы такие разные, мы тем не менее едины. У нас один Бог, одна вера, одни цели в служении этому миру. Хочется вспомнить слова нашего Господа Иисуса Христа, которые Он выразил в молитве в самый кризисный момент Своей жизни. Это вопль души нашего Господа перед Голгофскими страданиями и смертью: «Да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, – да уверует мир, что Ты послал Меня» (Ин. 17:21).

Мир строит границы, но мы, как церковь, открываем свои сердца для молитв и помощи ближним и нуждающимся. Все в этом мире проходит и изменяется, после кризиса и мир будет другим, но любовь нашего Господа и Его заинтересованность в нас останется неизменной. Только твердо нужно держаться за Христа верою. Потому что именно вера и есть тот путь, который предлагает нам Господь для преодоления преград. Никогда не ослабевайте в вере!

Ты знаешь путь, хоть я его не знаю,
Сознанье это мне дает покой;
К чему тревожиться мне и страшиться,
И день и ночь всегда томясь душой?

Ты знаешь путь, Ты также знаешь время,
Твой план давно уж для меня готов,
И славлю я, Господь, Тебя сердечно
За милости, заботу и любовь.

Ты знаешь все: откуда ветры дуют,
И бурю жизни укрощаешь Ты!
Пусть неизвестно мне, куда иду я,
Но я спокоен – путь мой знаешь Ты.

С любовью!
Руководитель отдела служения инвалидам ЦХАСД г. Бреста
Иван Шмыга

Wenn es um die Kirche geht, sagen wir oft, dass wir, obwohl wir alle so unterschiedlich sind, doch eins sind. Wir haben einen Gott, einen Glauben, ein Ziel im Dienst an dieser Welt. Ich möchte an die Worte unseres Herrn Jesus Christus erinnern, die er im kritischsten Moment seines Lebens im Gebet zum Ausdruck gebracht hat. Es ist der Schrei der Seele unseres Herrn vor den Leiden und dem Tod auf Golgatha: “Lass alle eins sein, wie du, Vater, in mir bist und ich in dir; lass sie auch in uns eins sein, damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast” (Joh 17,21).

Die Welt baut Grenzen, aber wir als Kirche öffnen unsere Herzen für das Gebet und helfen unseren Nachbarn und den Bedürftigen. Alles in dieser Welt vergeht und verändert sich. Nach der Krise wird die Welt anders sein, aber die Liebe unseres Herrn und sein Interesse an uns werden unverändert bleiben. Wir müssen nur durch den Glauben an Christus festhalten. Denn der Glaube ist der Weg, den der Herr uns anbietet, um Hindernisse zu überwinden. Seien Sie niemals schwach in Ihren Glauben!

Du, Gott, kennst den Weg, obwohl ich ihn nicht kenne.
Das gibt mir Seelenfrieden;
Es gibt keinen Grund zur Sorge. Hab keine Angst. Schmachtet deine Seele, Tag und Nacht?

Du, Gott, kennst den Weg, Du kennst auch die Zeit.
Dein Plan ist schon lange für mich bereit,
Und ich preise dich, Herr, von ganzem Herzen.
Für Barmherzigkeit, Fürsorge und Liebe.

Du, weißt alles: Woher der Wind weht.
Und der Sturm des Lebens wird von ihm gezähmt!
Ich gehe, ich weiß nicht, was mich erwartet.
Aber ich bin beruhigt – du kennst meinen Weg.

Mit Liebe,
der Leiter der Abteilung für den Dienst an Behinderten der Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten in Brest/ Belarus,
Ivan Schmyga

 

Die Welt baut Grenzen, der Glauben an Christus überwindet sie. Im Bild
der Grenzfluss zwischen Polen (links) und Weißrussland (rechts).

Weiterführende Links:
БОМОО Инвалид и среда (Gesellschaft für Behinderte [Invaliden] und Umwelt)
Erlebnisbericht aus Brest (November 2019)

Übersetzung: deepl.com, Korrektur und Redaktion: Olga Kisselmann

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!